!Hola, guapas!
My apologies to my Spanish knitting blogger friends! I have neglected my duty to blog about my Swapetines efforts! Let me explain.
Pilar, from Tejiendo en la Isla (Knitting on the Island), lives in the Canary Islands. Despite living on gorgeous islands where the snow never falls, Pilar is an enthusiastic and talented knitter. Following the success of Sockapalooza, Pilar started a Spanish sock knitting exchange. The name, Swapetines, is a play on the English word "swap" and the Spanish word for socks "calcetines". I love the fact that knitting has put me into contact with people around the world. I also love practicing my terrible Spanish. I will try to put some of this post into Spanish.
Lo siento, mis amigas de Swapetines, de no haber descrito el proyecto de calcetines. !Estoy enamorada de participar en Swapetines! Puedo leer castellano mejor que puedo escribirlo y hablarlo. Por favor, !corregid mis errores!
My swap friend is from Spain, a country where the sun shines hot and bright in blue skies. The landscape is frequently arid, in comparison with my verdant Wisconsin. She said that she would probably wear the socks indoors--the weather being too hot for wool socks and the Spanish women being much too stylish to wear socks with sandals! My yarn choice reflected these considerations.
La receptora de mis calcetines es de España, donde el sol brilla fuertamenta en un cielo azul. La tierra es árida; al contrario mi Wisconsin es muy verde. La receptora me dijo que va a poner los calcetines en casa, por que hace demasiado calor para llevar calcetines de lana. También las espanolas van de moda cuando salen de casa. No llevan calcetines con sandalias! He escogido una lana de acuerdo con esto.
The yarn was hand dyed by a woman I know named Sandy. I selected her "Pair of Sox" yarn, a single ply of wool and nylon, in the color of the hot sun, arid landscape, blue skies and the sea and ocean! The yarn seemed as if it would be long-wearing when worn without shoes.
Una mujer de mi región ha teñida la lana a mano. He eligido la lana que se llama "Pair of Sox", una lana de un solo hebra de una mezcla de lana y polyamid. Las colores son del sol brillante, la tierra árida, el cielo azul y el mar. Me parece que la lana durara bien, especialmente cuando los calcetines se llevan sin zapatos.
For a pattern, I selected "Rock and Weave" from Blue Moon Fibers, whose sock yarn is known as "Socks That Rock." The cuff is made separately, using the linen stitch. I love the picot edging and the fact that buttons are used to close the cuff!! I reinforced the sole of the sock using wooly nylon and I purchased hand made ceramic buttons from Jennie the Potter. I would love to send the recipient one of Jennie's coffee mugs, but the air postage would be prohibitive. To see her buttons, click here.
Como patrón, elegí "Rock and Weave" de Blue Moon Fibers, la suya lana para calcetines se conoce como "Socks that Rock." Hice el puño por separado usando el punto de lino. Me encantan el ribete de "picot" y el hecho que el puno se cierra con botones. Reforcé la planta con un hilo que se llama "wooly nylon" y compré botones de cerámico hechos para Jennie la alfarera. Me gustaría enviar una taza para café hecha para Jennie, pero el franqueo para enviar tal cosa es muy caro. Para ver sus botones, clique aquí.
Here is a close-up of the cuff. Tomorrow, I'll try to sew in the ends and attach the buttons.
Aquí está una foto de primer plano. Mañana, voy a coser los cabos de lana y los botones.
Finally, here is a sock I just finished for myself. I absolutely love wearing hand made socks. Fortunately, here in Wisconsin the winter is long and I can wear wool socks every day from November through mid-April. These socks were made with Trekking XXL yarn and my standard flap-heel sock pattern. I made a fake cable on the sides, using four twisted stitches. Very warm and cozy.
!Vengo de acabar calcetines nuevos para mí! Estoy enamorada de llevar calcetines que hice para mis proprios pies. Afortunadamente el invierno en Wisconsin dura de noviembre hasta abril. Hice los calcetines de la lana "Trekking XXL". Anadi una trenza falsa, usando puntos de vueltas (??). De abriga.
I love all colors and styles of socks. Most people in Wisconsin are very informal. Wearing wool socks with every-day shoes is very acceptable. All of my winter shoes are wide enough to accommodate my wool socks. My 83 year old mother, however, dresses very carefully. She wears primarily dress shoes that accommodate only thin socks. She had to buy new shoes when I started making wool socks for her to wear in the winter! Her feet aren't quite as formal, but she is warm!
Me gustan todos colores y todos estilos de calcetines. La gente en Wisconsin es informal. Es aceptable llevar calcetines de lana con zapatos de cada día. Todos mis zapatos para invierno son tan anchos que puedo llevar calcetines hechos de mano. Sin embargo me madre se viste muy cuidosamente. Lleva zapatos de moda que aceptan calcetines finos. !Cuando empecé a hacerle calcetines se compró zapatos más anchos! Por eso ahora tiene calor en el invierno.
!Besos y abrazos a todas!
12 comments:
h the picture of the skein is superb and the socks as well, I'm sure she will love them :)))
Gorgeous yarn and such cute socks out of it!!
Love your blue socks as well - how long do you make your sock legs? (I'm very curious about this right now.)
Nos has hecho esperar, pero ha sido un post largo y lleno de detalles. Seguro que tu sorprendida estará encantada :)
Querida Swapetina, te escribe tu sorprendedora. Tus calcetines crecen a buen ritmo. Los he ido paseando por toda la ciudad mientras los tejia y ¡ya tienen ganas de viajar a otro pais!
Un abrazo.
¡Me encanta saber que tu castellano es mejor que bueno! Había reprimido mis impulsos de comentarte porque mi nivel de inglés escrito es... ¡bueno, mejor dejemoslo pasar...! :)
Pero ahora, que sé que la comunicación es posible...
Tu post y el trabajo que has hecho con tu swapetín, es tan delicado y lleno de detalles como tus encajes.
Te aseguro que tu sorprendida estará aprendiendo a andar con las manos para lucir mejor tu trabajo ;)
Ohhh que originales. Seguro que el resultado con los botones es precioso!
Thanks friend! I never had so many beautiful flowers in my mail!
Yes! I know your favorite color is red!
I have a doubt. Have you ever visited my special section of swapetines? I would like to know your opinion.
http://niunpuntoatras.wordpress.com/swapetines/
I'm sorry because I have a very complicated style of writing. I know. (Sometimes I do not understand myself!)
But I think next post will be more... understandable. :)
The postman came home when I was not. He always does same thing. I will go to the post office after lunch. ¡Ay! ¡Qué nerviosssss!
Te han quedado de vicio, y conociendo en persona a la afortunada, seguro que está tan feliz como sus castañuelas. Ya los tendrá puestos y aunque haga calor es capaz de llevarlos hasta con sandalias. Yo de inglés ni idea, menos mal que le das al español. Me ha gustado visitarte.
¡Que preciosidad! Es lindisimo como has pensado todos los detalles, ¡no me extraña que la dueña esté brincando de alegría!
Un beso de una gallega en Asturias, (tierras no demasiado áridas, por cierto, más bien yo diría de color verde fosforito :-)
Hola! Vine a ver los calecetines para Penélope, están hermosos! me encantó el color y el modelo, el punto con que fueron tejidos y ese detalle en el costado.
También me gustaron tus otros trabajos.
Saludos desde Estocolmo
When I was reading your post I thought how lucky your "swapetina" is. That socks have so many datails...
Post a Comment